Andrea Valente - Toronto, Canadá


La pequeña escritora Andrea es sin duda una gran inspiración para otros niños que están comenzando en el mundo de la lectura y la escritura. Mi hijo Alizinho Valente (6 años) es lector de Andrea desde la publicación de su primer libro “La tierra es feliz con todo lo que hay”. Como Alizinho no habla español, yo primero leo en español unas frases de los cuentos de Andrea y después traduzco al inglés.

En las obras de Andrea no hay fronteras que dividan el mundo de los niños. Por el contrario, sus cuentos son de carácter universal, ya que hablan las lenguas de todos los chicos. Leer las obras de Andrea con mi hijo es una rica oportunidad de dialogar con él de manera creativa y de alimentar su imaginación. Así solamente tengo que dar las gracias a esta pequeña escritora de gran talento que ofrece momentos mágicos para los niños.

Yo le dije a Alizinho que dentro de poco habrá una presentación del segundo libro de Andrea “Un viaje a la felicidad”, y que si él estuviera delante de la pequeña escritora, qué palabras le diría. Ésta fue su contestación:

“I would give her a special poem, the poem will say: ‘Andrea, this is a poem from your friend.’

When things look bad, just act glad.
The stars shine in the sky.
Some stars can move, and some can’t.
There is a big special star hugging you.

Aquí están también algunos comentarios directos de Alizinho sobre las historias de Andrea:

 “It was kind of interesting, even cool. A little scared.” (El árbol y el angelito)

 “The cat was awesome! Really nice and polite. The stepfather was very bad. I like the stepfather when he turns to be good.” (El gato y su padrastro)

 “Really, really funny because the eel zapped the lion. The eel taught him a lesson.” (El león aprovechado)
Andrea Valente
Brasileña
Lingüista
Investigadora de Literatura de Inmigración

Toronto, Canadá

 
 

Make a Free Website with Yola.